Periskop.no: – Det finnes mange måter å være flerspråklig på, skriver Joke Dewilde, professor i flerspråklighet i utdanning ved Universitet i Oslo i dette debattinnlegget.
Aktuelle saker
Magisk kunnskap: Karoline Hatvik har skrevet fagartikkel basert på masteroppgaven på fagbloggen til Hugin og Munin, et flerspråklig læremiddel for nyankomne ungdommer.
Tidligere Mi Lenga-masterstudent og nå lektor Umran Dede deltar i video om flerspråklighet.
Vinnerne av årets undervisningspris og formidlingspris ved UV-fakultetet er brennende opptatt av dialog og samskaping i møtet med studenter og verden utenfor akademia.
MultiLings tre MA-stipend for 2022 tildeles Arlinda Gashi, Lillian Vikmoen og Jon-Magne Wik. Gratulerer!
Victoria Roland forteller om sin vei fra Mi Lenga til det digitale læremiddelet «Hugin og Munin». Les blogginnlegget (magiskkunskap.no).
─ Fatima Reda frå Mi Lenga-programmet har allereie gitt eit viktig bidrag til andrespråksfeltet, seier tidlegare rettleiar.
─ Jeg er selv et levende symbol på flerspråklighet i jobbhverdagen, fortalte en av deltagerne på seminar om temaet.
MultiLings tre MA-stipend for 2021 tildeles Xurui Zhang, Bahra Rashidi og Kirusanth Ramachandran. Gratulerer!
En av fem nordmenn lytter daglig til podkast, både de som underholder og de som gir innsikt. Hvordan kan mediet brukes i undervisning?
MultiLings tre MA-stipend for 2020 tildeles Camilla Cho, Karoline Hatvik og Adryani Landum. Gratulerer!
– Som emneansvarlig blir jeg overlykkelig av å tenke på at studentene hører på podden mens de går på butikken, sier Marte Blikstad-Balas. To podkast-serier er nå lansert ved Institutt for lærerutdanning og skoleforskning.
Lektorstudentene på Mi Lenga-prosjektet tar utgangspunkt i egne erfaringer når de skal undersøke ulike aspekter ved flerspråklige elevers skolehverdag
Seks masterstudenter og veileder fra ILS reiste til København for å lære mer om flerspråklighet i skolen og opplevde konferansen som en faglig vitamininnsprøytning.