Joke Dewilde

Faglige interesser
- Flerspråklighet i utdanning
- Stemmer fra grenseland, sosial rettferdighet
- Flerspråklig personale og samarbeid med annet personale
- Flerspråklig literacy og identitet, transspråking, oversettelse, transnasjonale skrivepraksiser, skriving i og utenfor skolen
- Flerkulturelle skole- og samfunnsarrangement som pedagogisk verktøy for inkludering
- Deltaker- og kontekstsensitive metoder, lingvistisk etnografi, kritisk sosiolingvistikk i utdanningskontekster, diskursanalyse, diskursiv skygging, lingvistisk landskaping
Undervisning og veiledning
Undervisning knyttet til flerspråklighet i skolen og kvalitative metoder:
Ph.d.-kurs: forskning av flerspråklighet i utdanningskontekster (våren 2021, våren 2018, våren 2019), samt observasjonsmetodologi (UV9118)
Masteremner: fordypning i flerspråklighet i ulike skolefag (PROF4045), samt forskningmetode i didaktisk masteroppgaver (DIFO4001 og DIFO4015)
Lærerutdanning: innføring i flerspråklighet i opplæring (PPU3220 og PPU3520D)
Veiledning av stipendiater som skriver avhandling om flerspråklighet i utdanning. Pågående: Maxime Van Raemdonck (University of Ghent), Sara Snoder (Stockholm Universitet). Avsluttet: Ingrid Rodrick Beiler (UiO, 2021), Jonas Yassin Iversen (Høgskolen i Innlandet, 2020)
Veiledning av masterstudenter som skriver oppgave om flerspråklighet i sitt skolefag knyttet til Mi Lenga-programmet
Mobilitet
2019: Gjesteforsker, Ghent University, Belgia
2017: Gjesteforsker, University of Birmingham, England
2017: Erasmus+ ansattmobilitet, Universitetet i Strasbourg, Frankrike
2008: Gjesteforsker, University of Birmingham, England
Andre verv og funksjoner
2022–t.d.d.: Forskerutdanningskoordinator ILS/UiO
2022–t.d.d.: Leder Innstillingsutvalget ILS/UiO
2021–2025: Medlem for de fast vitenskapelig ansatte Instituttstyret ILS/UiO
2020–2023: Panelmedlem Vetenskapsrådet i Sverige
2019–2021: Nestleder for forskningsgruppa SISCO
2016–2017: Postdok. vararepresentant i Rådet for forskningssaker ved UV/UiO
2015–2021: Områderedaktør for tidsskriftet Acta Didactica Norden
2013–2014: Studieleder Faglærerutdanning for tospråklige ved HH
2009–2011: Stipendiatenes representant i FoU-utvalget ved HH
Bakgrunn
2013: Ph.d. fra UV-fakultetet, UiO (finansiert av HH)
2003: Cand.philol. med hovedfag i engelsk språk og litteratur fra HF/UiO og fagkretsen engelsk, norsk, migrasjonspedagogikk og Nord-Amerikakunnskap
Publikasjoner
-
Dewilde, Joke (2022). Negotiating Minority Language Resources, Practices and Experiences in Norwegian Writing Instruction for Migrant Students. I Norlund Shaswar, Annika & Rosén, Jenny (Red.), Literacies in the Age of Mobility: Literacy Practices of Adult and Adolescent Migrants. Palgrave Macmillan. ISSN 978-3-030-83319-0. s. 239–262. doi: 10.1007/978-3-030-83317-6. Fulltekst i vitenarkiv
-
Beiler, Ingrid M. Rodrick; De Korne, Haley & Dewilde, Joke (2021). Etnografiske tilnærminger til andrespråksforskning. NOA - Norsk som andrespråk. ISSN 0801-3284. 37(1-2), s. 33–57. Fulltekst i vitenarkiv
-
Snoder, Sara; Hedman, Christina & Dewilde, Joke (2021). Legitimized multilingualism in diluted doses - The perspective of multilingual primary school teachers. Acta Didactica Norden (ADNO). ISSN 2535-8219. 15(2). doi: 10.5617/ADNO.8477.
-
Dewilde, Joke; Kjørven, Ole Kolbjørn; Skrefsrud, Thor Andre & Sæther, Elin (2021). Young people’s experiences and meaning-making at a multicultural festival in Norway. Journal of Peace Education. ISSN 1740-0201. s. 1–19. doi: 10.1080/17400201.2021.1911792. Fulltekst i vitenarkiv
-
Dewilde, Joke & Skrefsrud, Thor Andre (2021). Revisiting studies of multicultural school events from the perspective of strategic essentialism. Nordisk tidsskrift for pedagogikk og kritikk. ISSN 2387-5739. 7, s. 196–209. doi: 10.23865/ntpk.v7.2145. Fulltekst i vitenarkiv Vis sammendrag
-
Dewilde, Joke; Kjørven, Ole Kolbjørn & Skrefsrud, Thor Andre (2021). Multicultural school festivals as a creative space for identity construction–the perspective of minority parents. Intercultural Education. ISSN 1467-5986. 32(2), s. 212–229. doi: 10.1080/14675986.2020.1851173. Fulltekst i vitenarkiv Vis sammendrag
-
Dewilde, Joke; Kjørven, Ole Kolbjørn; Skrefsrud, Thor Andre & Sæther, Elin (2020). «Det er så koselig her at jeg tar av meg skoene»: Om betydningen av sted i en flerkulturell barne- og ungdomsfestival. I Sæther, Knut-Willy & Aschim, Anders (Red.), Rom og sted: Religionfaglige og interdisiplinære bidrag. Cappelen Damm Akademisk. ISSN 978-82-02-69675-7. s. 93–110. doi: 10.23865/noasp.110. Fulltekst i vitenarkiv
-
Beiler, Ingrid Miriam Rodrick & Dewilde, Joke Ingrid (2020). Translation as Translingual Writing Practice in English as an Additional Language. The Modern Language Journal. ISSN 0026-7902. 104(3), s. 533–549. doi: 10.1111/modl.12660. Fulltekst i vitenarkiv Vis sammendrag
-
Dewilde, Joke (2019). How Islamic are young Muslim people’s poems? Apples - Journal of Applied Language Studies. ISSN 1457-9863. 13(4), s. 71–87. Fulltekst i vitenarkiv
-
Dewilde, Joke; Kjørven, Ole Kolbjørn; Skaret, Anne & Skrefsrud, Thor-Andre (2018). International week in a Norwegian school. A qualitative study of the participant perspective. Scandinavian Journal of Educational Research. ISSN 0031-3831. 62(3), s. 474–486. doi: 10.1080/00313831.2017.1306800. Fulltekst i vitenarkiv
-
Dewilde, Joke (2017). Translation and translingual remixing: A young person developing as a writer. International Journal of Bilingualism. ISSN 1367-0069. 23(5), s. 942–953. doi: 10.1177/1367006917740975.
-
Dewilde, Joke (2017). Multilingual Young People as Writers in a Global Age, New Perspectives on Translanguaging and Education. Multilingual Matters. ISSN 9781783097807. s. 56–71. Fulltekst i vitenarkiv
-
Daugaard, Line Møller & Dewilde, Joke (2017). Flerspråklige lærere som opfindere - i danske og norske skoler. Nordand : nordisk tidsskrift for andrespråksforskning. ISSN 0809-9227. 12(1), s. 6–22. doi: 10.18261/issn.2535-3381-2017-01-02. Fulltekst i vitenarkiv
-
Kulbrandstad, Lars Anders & Dewilde, Joke (2016). Nyankomne barn og unge i den norske utdanningskonteksten. Nordand : nordisk tidsskrift for andrespråksforskning. ISSN 0809-9227. 11(2), s. 13–33. Fulltekst i vitenarkiv
-
Dewilde, Joke (2022). Pedagogisk transspråking i voksenopplæring: Fra detektiv til endringsskaper.
-
Dewilde, Joke & Bjermeland, Monica (2022). Norskopplæring for voksne innvandrere: – Vi må hjelpe dem på de språkene vi kan. [Internett]. Forskning.no.
-
Dewilde, Joke (2022). Norskopplæring for voksne innvandrere: – Vi må hjelpe dem på de språkene vi kan. [Internett]. Forskning.no.
-
Dewilde, Joke (2022). Pedagogisk transspråking i voksenopplæring.
-
Dewilde, Joke (2022). Transspråking som pedagogisk strategi: Et ressursperspektiv på (språk)opplæring.
-
Beiler, Ingrid M. Rodrick & Dewilde, Joke (2022). Epistemological shifts and enduring ideologies of language in a translanguaging project . Vis sammendrag
-
Dewilde, Joke (2022). Pedagogisk transspråking som ressursorientert tilnærming til språkopplæring i voksenopplæringa.
-
Tonsberg, Signe; Beiler, Ingrid Rodrick & Dewilde, Joke (2021). Ja, det er faktisk helt okay at tale arabisk i dansktimen. [Fagblad]. Magasinet Gymnasieforskning.
-
Dewilde, Joke & Tonsberg, Signe (2021). Ja, det er faktisk helt okay at tale arabisk i dansktimen. [Fagblad]. Magasinet Gymnasieforskning .
-
Dewilde, Joke & Beiler, Ingrid Rodrick (2021). Transspråking i voksenopplæring.
-
Dewilde, Joke (2021). «Læreren må våge å legge fra seg ekspertrollen. Det er elevene som er eksperter på sine egne språk».
-
Dewilde, Joke (2021). Etnografiske studiar.
-
Bjermeland, Monica; Heie, Magnus; Colvin, Shane David; Dewilde, Joke & Ilner, Einar (2021). Episode 21: Det nye språkidealet er språkrikdom. [Radio]. Podcast Læring, UiO.
-
Dewilde, Joke & Hatvik, Karoline (2021). Flerspråklige lesestrategier i undervisning for ungdommer med kort botid.
-
Beiler, Ingrid M. Rodrick & Dewilde, Joke (2021). Transspråking som pedagogisk strategi i grunnodul og modul 1.
-
Dewilde, Joke & Beiler, Ingrid Rodrick (2021). Organisering for flerspråklighet.
-
Dewilde, Joke & Beiler, Ingrid Rodrick (2021). Flerspråklighet i opplæringen.
-
Beiler, Ingrid M. Rodrick & Dewilde, Joke Ingrid (2021). Flerspråklighet og transspråking i opplæring for voksne innvandrere med lite skolegang.
-
Dewilde, Joke (2021). Mi Lenga: A Research & Development programme that will be central in the design of the multilingual school of the future.
-
Beiler, Ingrid M. Rodrick & Dewilde, Joke Ingrid (2021). Location, location, location: Representing difference in regional centres. Ether – Ethics and Aesthetics for Encountering the Other.
-
Dewilde, Joke; Kjørven, Ole Kolbjørn; Skrefsrud, Thor Andre & Lien, Silje Josten (2021). - Skaper tilhørighet: Forskning: Stoppested verden under forskernes lupe fra en gul campingvogn. [Avis]. Hamar arbeiderblad. Vis sammendrag
-
Dewilde, Joke & Reda, Fatima (2021). Episode 9: Fatima Reda om det å utdanne seg til å bli ekspert innenfor flerspråklighet i opplæring . [Radio]. Podcast Mi Lenga-podden, ILS, UiO. Vis sammendrag
-
Dewilde, Joke; Hatvik, Karoline & Abdulrahman, Shaz (2021). Episode 8: Shaz Abdulrahman og Karoline Hatvik om det å samarbeide med en lærer i forbindelse med datainnsamling. [Radio]. Podcast Mi Lenga-podden, ILS, UiO.
-
Dewilde, Joke (2021). Negotiating minority language resource in Norwegian writing instruction for migrant students.
-
Dewilde, Joke (2021). Monolingual and Translingual Orientations to Writing in a Class for Newly Arrived Students.
-
Dewilde, Joke; Kjørven, Ole Kolbjørn; Skrefsrud, Thor Andre & Lien, Silje Josten (2021). Forskerne brukte denne campingvogna ute i felten til sine undersøkelser. [Avis]. Hamar Arbeiderblad.
-
Dewilde, Joke & Beiler, Ingrid Rodrick (2021). Transspråking som pedagogisk strategi i grunnmodul og modul 1.
-
Beiler, Ingrid M. Rodrick & Dewilde, Joke Ingrid (2021). Flerspråklige elevers oversettelsesstrategier og holdninger til oversettelse som ledd i engelsk skriving. Liv i skolen. ISSN 1398-2613. 23(1), s. 44–53.
-
Beiler, Ingrid M. Rodrick & Dewilde, Joke Ingrid (2021). Elevers oversettelsespraksiser. Bedre Skole. ISSN 0802-183X. 33(1), s. 78–83.
-
Beiler, Ingrid Rodrick & Dewilde, Joke (2021). When we see that kind of language, “someone is going to jail”. Ether – Ethics and Aesthetics for Encountering the Other.
-
Iversen, Jonas Yassin; Alisaari, Jenni; Daugaard, Line Møller; Dewilde, Joke; Harju-Autti, Raisa & Heikkola, Leena Maria [Vis alle 11 forfattere av denne artikkelen] (2021). Conceptualising students with a migrant background and their languages in education across the Nordic countries .
-
Dewilde, Joke Ingrid (2021). Mi Lenga: Et studentdrevet FoU-prosjekt som skal styrke flerspråklighet i opplæring ved ILS, UiO.
-
Dewilde, Joke (2020). Flerspråklighet i opplæring.
-
Dewilde, Joke (2020). Translanguaging and using multilingual resources.
-
Dewilde, Joke & Steien, Guri Bordal (2020). Episode 7. Guri Bordal Steien om forskning med flyktninger. [Radio]. Podcast Mi Lenga-podden, ILS, UiO. Vis sammendrag
-
Dewilde, Joke; Iversen, Celine Simers & Roland, Victoria (2020). Episode 6: Celine Simers Iversen og Victoria Roland om å skrive didaktisk masteroppgave om flerspråklighet. [Radio]. Podcast Mi Lenga-podden, ILS, UiO. Vis sammendrag
-
Dewilde, Joke & Iversen, Jonas Yassin (2020). Episode 5. Jonas Yassin Iversen om flerspråklighet i lærerutdanning. [Radio]. Podcast Mi Lenga-podden, ILS, UiO. Vis sammendrag
-
Dewilde, Joke & Aamodt, Sigrun (2020). Episode 3: Sigrun Aamodt, NAFO og flerspråklighet som ressurs. [Radio]. Podcast Mi Lenga-podden, ILS, UiO. Vis sammendrag
-
Dewilde, Joke & Beiler, Ingrid Rodrick (2020). Episode 2. Ingrid Rodrick Beiler om flerspråklighet i engelskdidaktikk. [Radio]. Podcast Mi Lenga-podden, ILS, UiO. Vis sammendrag
-
Hvistendahl, Rita Elisabeth & Dewilde, Joke (2020). Episode 1. Velkommen til Mi Lenga-podden. Rita Hvistendahl intervjuer Joke Dewilde. [Radio]. Podcast Mi Lenga-podden, ILS, UiO. Vis sammendrag
-
Alnæs, Hege & Dewilde, Joke (2020). FN-dagen i skolen fra et elevperspektiv. Bedre Skole. ISSN 0802-183X. 3, s. 70–74.
-
Dewilde, Joke; Fløgstad, Guro Nore & Tessem, Amalie (2020). Episode 4. Om norsk romani i samfunn og utdanning. [Radio]. Podcast Mi Lenga-podden, ILS, UiO. Vis sammendrag
-
Dewilde, Joke (2019). A young person's discursive strategies in writing in a new language .
-
Daugaard, Line Møller & Dewilde, Joke (2019). Editorial. Apples - Journal of Applied Language Studies. ISSN 1457-9863. 13(4), s. 1–6.
-
Kjørven, Ole Kolbjørn; Skrefsrud, Thor Andre & Dewilde, Joke (2019). Å utforske en urfolksstand på en internasjonal barnefestival.
-
Dewilde, Joke (2019). Translation and translingual remixing in multilingual young people's writing.
-
Dewilde, Joke (2019). Transspråking – Hva i all verden er det?
-
Dewilde, Joke (2019). “It’s just in my heart.” Translation and translingual remixing in writing.
-
Dewilde, Joke (2019). Translation and translingual remixing in writing: A young person developing as a writer.
-
Dewilde, Joke (2019). Translanguaging og bruk av flerspråklige ressurser.
-
Beiler, Ingrid Rodrick & Dewilde, Joke (2019). Translation as Translingual Writing Practice in English as an Additional Language - ISB.
-
Dewilde, Joke (2019). How bilingual teachers challenge and enforce prevailing language ideologies.
-
Beiler, Ingrid Rodrick & Dewilde, Joke (2019). Translation as Translingual Writing Practice - Colloquium on Translanguaging Practices in English Language Teaching in Scandinavian Contexts.
-
Dewilde, Joke (2019). Klargjøre og publisere i tidsskrift - fra et forfatter-, fagfelle- og redaktørperspektiv.
-
Dewilde, Joke (2019). Tweetalige leerkrachten en de samenwerking met vakleerkrachten in het Noorse onderwijs [Tospråklige lærere og samarbeid med faglærere i norsk skole].
-
Dewilde, Joke (2019). Ethnography. I Lambert, Mike (Red.), Practical Research Methods in Education: An Early Researcher’s Critical Guide. Routledge. ISSN 0815393563.
-
Dewilde, Joke; Kjørven, Ole Kolbjørn; Skrefsrud, Thor Andre & Sæther, Elin (2018). Researching young people's voices at an international children and youth festival. Developing participant- and context-sensitive methodology through "My Memory App".
-
Dewilde, Joke (2018). Transspråking som pedagogisk strategi.
-
Dewilde, Joke (2018). Bollywood og Koranen. Å utforske transnasjonale ungdommers skrivepraksiser.
-
Dewilde, Joke (2018). A linguistic ethnography of multilingual young people as writers in and outside of school.
-
Dewilde, Joke (2018). ‘Bollywood and the Quran. Exploring dialogic approaches to transnational young people's writing practices’.
-
Dewilde, Joke (2018). Multicultural events – reinforcing differences or building bridges? [Internett]. JustEd.
-
Dewilde, Joke (2018). A transnational young person’s poetry writing.
-
Beiler, Ingrid Miriam Rodrick & Dewilde, Joke (2018). Translation as translingual writing practice in English as an additional language.
-
Dewilde, Joke; Kjørven, Ole Kolbjørn & Skrefsrud, Thor Andre (2018). Multicultural school celebrations: Investigating transnational representations in an international school event in Norway. Vis sammendrag
-
Dewilde, Joke; Iversen, Jonas & Skrefsrud, Thor Andre (2018). Hamar-skolens opplæring av nyankomne. Hamar arbeiderblad.
-
Dewilde, Joke Ingrid (2018). «It’s just in my heart»: A Portrait of a Translingual Young Person as a Writer of Poetry. I Kulbrandstad, Lars Anders; Engen, Thor Ola & Lied, Sidsel (Red.), Norwegian perspectives on education and cultural diversity. Cambridge Scholars Publishing. ISSN 9781527505872. s. 103–120.
-
Dewilde, Joke Ingrid (2018). Sosiolingvistisk forskning på flerspråklighet i utdanningskontekster med et enspråklig ideal. Metodiske muligheter og utfordringer .
-
Dewilde, Joke Ingrid (2017). Transnasjonale ungdommers koraninspirerte skrivepraksiser – fra grenseland til sentrum. Vis sammendrag
-
Dewilde, Joke (2017). Plurilingualism in language education policy in Norway.
-
Dewilde, Joke (2017). Språkvett. Klassekampen. ISSN 0805-3839.
-
Dewilde, Joke (2017). To flerspråklige ungdommers koran-inspirerte skrivepraksiser i Norge.
-
Dewilde, Joke (2017). Translingual writing and the construction of multiple identities.
-
Dewilde, Joke; Kjørven, Ole Kolbjørn; Skaret, Anne & Skrefsrud, Thor Andre (2017). Internasjonale uker i skolen: Eksotiske happenings eller inkluderende praksiser? . Bedre Skole. ISSN 0802-183X. s. 30–35.
-
Kjørven, Ole Kolbjørn; Dewilde, Joke; Skrefsrud, Thor André & Skaret, Anne (2016). Tilpasset opplæring i det flerkulturelle klasserommet.
-
Dewilde, Joke; Kjørven, Ole Kolbjørn; Skaret, Anne & Skrefsrud, Thor-André (2016). Internasjonale uker i skolen – inkluderende praksis eller eksotiske happenings?
-
Dewilde, Joke (2016). Flerspråklige ungdommer som skrivere på skolen og i fritiden.
-
Dewilde, Joke (2016). Sluttleser for stipendiat Uffe Ladegaard.
-
Dewilde, Joke (2016). Språktrening med nyankomne voksne - et arbeid med helt spesielle muligheter.
-
Dewilde, Joke (2016). Sent ankomne ungdommer som skrivere på skolen og i fritiden.
-
Dewilde, Joke; Kjørven, Ole Kolbjørn; Skaret, Anne & Skrefsrud, Thor-Andre (2016). Hvorfor et seminar om internasjonale uker i skolen? Presentasjon av et forskningsprosjekt. Vis sammendrag
-
Beiler, Ingrid Rodrick; Brevik, Lisbeth M. & Dewilde, Joke (2021). Multilingualism as a Resource in English Writing Instruction: Opportunities and Obstacles in Five Linguistically Diverse Classrooms in Norway. Universitetet i Oslo. ISSN 1501-8962. Fulltekst i vitenarkiv
-
Iversen, Jonas Yassin; Dewilde, Joke & Skrefsrud, Thor Andre (2020). Pre-service teachers’ first encounter with multilingualism in field placement. Høgskolen i Innlandet. ISSN 978-82-8380-200-9.